Spansk-tysk oversettelse av "gafas"

ES

"gafas" tysk oversettelse

DE

ES gafas
volume_up
{hunkjønn flertall}

gafas (også: lentes, anteojos)
Llevar gafas era arriesgar la vida, y tener una educación superior implicaba estar condenado.
Schon das Tragen einer Brille bedeutete Lebensgefahr, eine höhere Bildung erst recht.
Me quité las gafas, fui a la cocina y me preparé un Nescafé.
Ich steckte die Brille weg, ging in die Küche und machte mir einen Nescafé.
UG: La sensación sería mejor y más pura usando solo gafas.
UG: Am echtesten und besten würde es sich anfühlen, wenn man nur eine Brille aufhätte.

Eksempler av "gafas" på tysk

Disse setningene er hentet fra eksterne kilder og kan derfor inneholde feil. Bab.la tar ikke ansvar for feilaktig innhold. Les mer her.

SpanishY vendía gafas de sol, cuando estaba en la escuela, a todos los niños de la secundaria.
Wenn ich in der Schule war, verkaufte ich Sonnenbrillen an alle Kinder in der High School.
SpanishLa dentadura, las gafas y el cuidado personal se encuentran en algún punto intermedio.
Zähne, Brillen und Körperpflege nehmen eine Zwischenstellung ein.
SpanishSoy un socio pleno de ese clero y aquí dentro en algún lado tengo gafas de diseño.
Ich bin ein vollwertiges Mitglied dieser Priesterschaft, und irgendwo hier drin habe ich meine Designerbrille.
SpanishEstoy muy feliz de estar entre algunos de los más -las luces me están molestando y se reflejan en las gafas.
SpanishAsí que vendí montones y montones de gafas de sol.
SpanishAntes que nada, ponerme mis verdaderas gafas, de modo que pueda verlos, lo que seguramente sería conveniente.
SpanishHoy por hoy, el uso de gafas o lentes de contacto con un nivel de graduación de +/ -4 no puede perjudicar en modo alguno el desempeño de su oficio.
Die Verwendung von Brillen oder Kontaktlinsen mit einer Stärke von +/-4 kann ihre Arbeit heutzutage in keiner Weise beeinträchtigen.
Spanish¿Proporcionarles equipos de protección, como gafas de sol, gorros o crema bronceadora y asegurarnos de que los utilizan?
Heißt das, dass Schutzausrüstungen wie Sonnenbrillen, Hüte oder Sonnencreme bereitgestellt werden und dafür gesorgt werden muss, dass die Arbeitnehmer diese tragen?
SpanishHace tres meses, estaba en una tienda de deportes comprando gafas y canilleras y todas las cosas que los padres compran en tiendas de deportes.
Etwa vor drei Monaten war ich in einem Sportgeschäft, um Schwimmbrillen und Schienbeinschützer zu besorgen und all die Dinge, die Eltern in einem Sportgeschäft kaufen.
SpanishSeguro que él sonreiría tras los cristales de sus gafas al conocer la polémica y la revisión europeísta que su ausencia está provocando.
Ich bin sicher, dass er hinter seinen Brillengläsern gelächelt hätte, wenn er von dem Disput und der proeuropäischen Revision erfahren hätte, die seine Abwesenheit hervorruft.
SpanishSon un par de gafas de sol baratas que compramos en el paseo marítimo de Venice Beach, algo de alambre de cobre y cosas de Home Depot y Radio Shack.
Das ist eine billige Sonnenbrille, die wir an der Strandpromenade von Venice gekauft haben, etwas Kupferdraht und ein paar Sachen aus dem Baumarkt und dem Elektronikhandel.
SpanishPensadores de sistemas que estaban reinventando el mundo, a un clero de gente en jerseys negros de cuello alto y gafas de diseño trabajando en cosas pequeñas.
Von Systemdenkern, die die Welt neu erfanden, zu einer Priesterschaft von Leuten in schwarzen Rollkragenpullovern und Designerbrillen, die sich mit kleinen Dingen beschäftigen.
SpanishEn todo caso, no creo que lo tenebroso se dé tanto en la situación de Cuba como en las gafas que algunos se ponen para mirar a Cuba exclusivamente.
Auf jeden Fall scheint mir, dass die Düsternis nicht so sehr in Bezug auf die Lage in Kuba zu suchen ist, sondern dass dies vielmehr an den Brillen derjenigen liegt, die nur auf Kuba blicken.
SpanishPor una parte, si fijamos cuotas para la mujer, por qué no estableceríamos igualmente cuotas atendiendo a la edad o a la etnia, cuotas de católicos, de obreros, de personas que usan gafas.
Zum einen, wenn wir Frauenquoten aufstellen, warum dann nicht auch Quoten nach dem Alter oder der Volkszugehörigkeit, Quoten für Katholiken, Arbeiter, Brillenträger.