Spansk-engelsk oversettelse av "reformar"

ES

"reformar" engelsk oversettelse

volume_up
reformar {transitivt verb}

ES reformar
volume_up
[reformando|reformado] {verb}

1. alminnelig

The solution is not to reject, but to reshape.
Se debe reformar el modelo agrícola hacia una mayor autosuficiencia.
The agricultural model should be reshaped towards greater self-sufficiency.
Debemos reformar nuestras políticas africanas, y la política climática deberá incorporarse a las sinergias que hemos creado con los países africanos.
We need to reshape our African policies, and this policy will have to incorporated into the synergy we have created with the African countries.
reformar
volume_up
to alter [altered|altered] {transitivt verb} [talemåte] (changing style)
En mi propio país se reformará la ley de datos personales, despojando a los parlamentarios de potestad sobre las decisiones de la Comisión.
I now see that my own country is to alter the law relating to personal data which deprives elected representatives of any influence at all over the Commission's decisions.
La PPC se reformará en el 2002 y espero que, en interés de los pescadores franceses, esta resolución no tenga impacto ante la Comisión y ante el Consejo.
The CFP is due for reform in 2002 and I hope, in the interests of French fishermen, that this resolution will not alter the views of the Commission and the Council.
La reforma del FMI, aunque se basara en una mayor participación de los países en desarrollo, cosa que de hecho no sucede, no altera su naturaleza.
The IMF reform, even if it were based on greater involvement among developing countries, which is not in fact the case, does not alter its nature.
reformar (også: remodelar)
volume_up
to convert [converted|converted] {transitivt verb} (building)
Hemos de reformar la sociedad, el tráfico colectivo, los accesos y nuestras ciudades para que todos puedan circular por ellas.
We must change society, public transport, accessibility and convert our houses to make them accessible for all people.
Pero desearíamos también que esta política se reformara, para convertirla en 'PAC duradera? (ver mi explicación de voto sobre el informe Olsson).
We should also like, however, to see this policy reformed and converted into a 'durable CAP' (see my explanation of vote on the Olsson report).
El primero, que no se han realizado las reformas institucionales necesarias y se corre el peligro de reconvertir el espacio europeo en una gran zona de libre cambio.
The first is that the necessary institutional reforms have not been carried out, and we run the risk of converting Europe into a huge free trade zone.
reformar (også: arreglar)
volume_up
to make over {vb} [am.eng.] (reuse)
Por ello, es positivo el compromiso de la Unión Europea para reformar en los próximos años las políticas de coordinación a nivel europeo.
Therefore, the commitment the European Union intends to make over the next few years, in terms of coordinating policies at European level, is positive.
reformar (også: arreglar)
volume_up
to revamp [revamped|revamped] {transitivt verb} (building, interior)
También hay que reformar, reacondicionar y poner de nuevo en marcha a Eurocontrol.
Eurocontrol too must be reformed and revamped and relaunched.
Habría que poner fin inmediatamente a semejantes excesos, pero eso no significa que tengamos que reformar todo el sistema sobre la base de un modelo europeo.
An immediate halt should be put to such excesses, but that does not mean that we need to revamp the entire system on a European model.
Acojo favorablemente la reforma del portal de asesoramiento e información laboral, EURES, orientado a trabajadores jóvenes, para mejorar su accesibilidad.
I welcome the revamp of the EURES job information and advice portal aimed at young workers to make it more accessible to them.

2. byggkonstruksjon

reformar
Por esta razón, la Comisión desea disociar la etapa de la integración de los nuevos Estados miembros del debate sobre la necesaria reforma del procedimiento.
That is why the Commission wishes to separate the stage involving the integration of the new Member States from the debate on the need to remodel the whole procedure.

Synonymer (spansk) for "reformar":

reformar

Eksempler av "reformar" på engelsk

Disse setningene er hentet fra eksterne kilder og kan derfor inneholde feil. Bab.la tar ikke ansvar for feilaktig innhold. Les mer her.

SpanishPara solucionar el problema del desempleo hay que reformar el mercado de trabajo.
In order to resolve the problem of unemployment the labour market must be reformed.
SpanishMi país ha realizado esfuerzos para reformar las pensiones y la asistencia social.
My country has made efforts towards reforming pensions and social assistance.
SpanishPermítanme reiterar que compartimos el deseo de los Estados Unidos de reformar Cuba.
Let me reiterate that we share the desire of the United States for reforming Cuba.
SpanishComo dice el informe, hay distintas formas de reformar las empresas estatales.
As the report states, there are different ways of reforming state-owned undertakings.
Spanish. - No hay ninguna duda de que hay que reformar el modelo social europeo.
in writing. - There is no doubt that the European social model needs to be reformed.
SpanishEs necesario tener esto en cuenta a la hora de reformar los sistemas de pensiones.
It is necessary to take this into account when reforming pension systems.
SpanishEn primer lugar, reformar y aclarar el alcance y las definiciones de la directiva.
Firstly, re-shaping and clarifying the directive's scope and definitions.
SpanishEn cualquier caso, sólo se puede reformar a través del Estatuto de los Diputados.
In any event, it can only be reformed by means of the Members ' Statute.
SpanishNosotros mismos debemos empezar por reformar nuestras instituciones, por democratizarlas.
We need to start reforming our institutions ourselves, to democratise ourselves.
SpanishEn cualquier caso, sólo se puede reformar a través del Estatuto de los Diputados.
In any event, it can only be reformed by means of the Members' Statute.
SpanishEn realidad, lo que hay que reformar es el funcionamiento de la propia Comisión.
In reality, it is the way the Commission works that must be reformed.
SpanishLamento que el Tratado de Lisboa que pretende reformar la UE no sea una realidad.
I regret that the Treaty of Lisbon reforming the EU is not a reality.
SpanishLo anterior resume el motivo fundamental para reformar el mercado vitivinícola de la UE.
These sayings sum up the essential point of reforming the EU market in wine.
SpanishLa UE debe plantearse como tarea principal reformar las políticas destructivas de la Unión.
Regrettably, the EU does not, however, have an overall view of development issues.
SpanishPodríamos centrarnos en reformar las instituciones para que funcionen mejor.
We could concentrate on reforming the institutions so that they function more effectively.
SpanishOpino que esa es una de las áreas importantes que es preciso reformar y mejorar.
I believe that this is one of the important areas which must be quickly reformed and improved.
SpanishEs preciso reformar la política agrícola y los Fondos Estructurales de la UE.
The EU ’ s agricultural policy and structural funds must be reformed.
SpanishEs preciso reformar la política agrícola y los Fondos Estructurales de la UE.
The EU’s agricultural policy and structural funds must be reformed.
SpanishEs necesario reformar el procedimiento de toma de decisiones de este Parlamento.
In this Parliament the decision-making process must be reformed.
SpanishSe debe reformar el modelo agrícola hacia una mayor autosuficiencia.
The agricultural model should be reshaped towards greater self-sufficiency.