Spansk-engelsk oversettelse av "organismo"

ES

"organismo" engelsk oversettelse

ES

organismo {hankjønn}

volume_up
1. alminnelig
organismo
volume_up
agency {subst.} [talemåte] (department)
Dicho organismo debe estar dotado con los recursos para llevar a cabo esa tarea.
This agency must be equipped with the resources to undertake this task.
familias, debe ser que cada organismo social, cada institución pública,
would be for each social agency, each public institution, as well as every
Han creado un organismo público para intentar abordar algunos de estos retos.
They have set up a public agency to try to handle some of these challenges.
organismo
volume_up
body {subst.} (organization)
El organismo de investigación belga tiene la responsabilidad de llevarla a cabo.
The Belgian investigation body has the responsibility for carrying this out.
Algunos sostienen que la Comisión es sólo un organismo de burócratas designados.
Some argue that the Commission is merely a body of appointed bureaucrats.
Es responsabilidad del organismo belga de investigación llevar eso a cabo.
It is the responsibility of the Belgian investigation body to carry this out.
organismo
volume_up
institution {subst.} (organization)
Este organismo es reembolsado por el organismo del Estado competente.
This institution is reimbursed by the institution of the competent state.
Antes de emprender viaje, infórmate en tu organismo asegurador.
Find out from your insurance institution before you travel.
familias, debe ser que cada organismo social, cada institución pública,
would be for each social agency, each public institution, as well as every
organismo
volume_up
organ {subst.} (agency)
la institución de un organismo permanente que Pablo VI estableció al crear el
organ of collegiality, which Paul VI founded by setting up the Synod of the
Se trata de un organismo formalmente reconocido de la Organización Mundial de la Salud.
This is a formally recognised organ of the World Health Organization.
Fue entonces cuando se creó la Comisión del Danubio, un organismo que aún existe hoy, y se construyó el sector marítimo del río.
It was then when the Danube Commission, an organ still existing today, has been created and the maritime sector of the river built.
organismo (også: cuerpo)
volume_up
system {subst.} (body)
En segundo lugar, un organismo europeo para los operadores de sistemas de transferencia.
Second, a European body for transmission system operators.
El organismo jurídico europeo es difícil de utilizar cuando se trata de ejecutar un proyecto conjunto.
The European legal and regulatory system is difficult to use when it comes to realising a joint project.
No soy consciente de que existan propuestas para modificar el sistema de control de este organismo.
I am not aware of any proposals aimed at changing the control system for Europol.
2. biologi
organismo (også: microrganismo, ser vivo)
deterioro del organismo, apatía, pérdida del sentido social,
breaks down the organism, generating apathy, a loss of a social sense, and
Si la Unión Europea fuera un organismo vivo, la industria del automóvil sería su columna vertebral.
If we look at the European Union as a living organism, the European car industry is its backbone.
Cada célula del organismo lleva impregnadas leyes muy simples sin que exista un único punto de gestión central.
Simple laws are imprinted into every cell of an organism without there being a single central control unit.
3. politikk
organismo
Se trata de un organismo formalmente reconocido de la Organización Mundial de la Salud.
This is a formally recognised organ of the World Health Organization.
En los Estados Unidos el Congreso cuenta con un organismo llamado "Oficina de Presupuestos del Congreso».
In the United States the US Congress has an organization called the Congressional Budgets Office.
En los Estados Unidos el Congreso cuenta con un organismo llamado " Oficina de Presupuestos del Congreso».
In the United States the US Congress has an organization called the Congressional Budgets Office.

Eksempler av "organismo" på engelsk

Disse setningene er hentet fra eksterne kilder og kan derfor inneholde feil. Bab.la tar ikke ansvar for feilaktig innhold.

SpanishEl organismo de investigación belga tiene la responsabilidad de llevarla a cabo.
The Belgian investigation body has the responsibility for carrying this out.
SpanishDebemos trabajar más para hacer de la OLAF un organismo totalmente externo.
Further work on making OLAF an entirely external body must remain on our agenda.
SpanishPor el contrario, se basan en sustancias que son bastante tóxicas para el organismo.
On the contrary, they are based on substances which are highly toxic for the body.
SpanishOtra lección es que tenemos que crear un organismo europeo de protección civil.
Another lesson is that we must establish a European civil protection body.
SpanishYo haré todo lo que pueda para fomentar ese papel destacado del organismo.
I will do everything I can to promote that high profile role for the authority.
SpanishLa UE es el organismo cuya Política Pesquera Común (PPC) ha creado enormes iniquidades.
The EU is the body whose common fisheries policy has created massive iniquities.
SpanishQuizá sería bueno que otros Estados miembros contaran con un organismo similar.
It would perhaps be a good idea if other Member States were to have something similar.
SpanishAlgunos sostienen que la Comisión es sólo un organismo de burócratas designados.
Some argue that the Commission is merely a body of appointed bureaucrats.
SpanishLa Comisión sigue la labor de este organismo y continuará haciéndolo en el futuro.
The Commission follows the work of this body and will continue to do so in the future.
SpanishHan creado un organismo público para intentar abordar algunos de estos retos.
They have set up a public agency to try to handle some of these challenges.
Spanishla institución de un organismo permanente que Pablo VI estableció al crear el
organ of collegiality, which Paul VI founded by setting up the Synod of the
SpanishPreséntalo en una oficina del organismo de seguro médico del país donde vives.
Submit it to any health insurance authority in the country where you live.
SpanishEn cuanto al organismo que anda buscando, no necesita usted otros modelos.
As regards the body you wish to establish, do not go looking for other models.
SpanishEs responsabilidad del organismo belga de investigación llevar eso a cabo.
It is the responsibility of the Belgian investigation body to carry this out.
SpanishSegún dicho artículo, el Consejo es el organismo que decide sobre las negociaciones.
According to the said article, the Council is the body which decides on negotiations.
SpanishLa propia Comisión, como organismo, debe considerar en quién recae la responsabilidad.
The Commission itself, as a body, must consider where the responsibility lies here.
SpanishPreséntalo en una oficina del organismo de seguro médico del país donde trabajas.
Submit it to a health insurance authority in the country where you work.
SpanishDicho organismo debe estar dotado con los recursos para llevar a cabo esa tarea.
This agency must be equipped with the resources to undertake this task.
SpanishComisario si no considera a la Comisión un organismo.
I have to ask the Commissioner if he does not regard the Commission as another body?
SpanishDe hecho, la Agencia de Derechos Humanos sería un nombre más adecuado para este organismo.
Indeed, the Human Rights Agency would be a more appropriate title for this body.