Norsk-engelsk oversettelse av "Amerika"

NO

"Amerika" engelsk oversettelse

EN
NO

Amerika {egennavn}

volume_up
Amerika
Dette, over heile landet, er den nest største søppelstraumen i Amerika.
This, all over the country, is the second largest waste stream in America.
Amerika til å bruka 100 prosent rein elektrisitet i løpet av 10 år.
Repower America with 100 percent clean electricity within 10 years.
Det er en slags bedøvelse i Amerika for øyeblikket.
There's this kind of anesthesia in America at the moment.

Eksempler av "Amerika" på engelsk

Disse setningene er hentet fra eksterne kilder og kan derfor inneholde feil. Bab.la tar ikke ansvar for feilaktig innhold.

NorwegianDette, over heile landet, er den nest største søppelstraumen i Amerika.
This, all over the country, is the second largest waste stream in America.
Norwegian6:24 Video: Forteljar: Amerika er i krise, økonomien, nasjonal tryggleik, klimakrisa.
6:24 Video: Narrator: America is in crisis -- the economy, national security, the climate crisis.
NorwegianEin plan som vil få Amerika tilbake i arbeid, gjera oss meir trygge og stoppa global oppvarming.
A plan to put America back to work, make us more secure, and help stop global warming.
NorwegianAmerika til å bruka 100 prosent rein elektrisitet i løpet av 10 år.
Repower America with 100 percent clean electricity within 10 years.
NorwegianHer i Amerika blir 90 prosent av maisen som dyrkes brukt som dyrefor eller for å produsere olje.
Here in America, 90 percent of the corn cultivated is used to feed animals or to do oil.
NorwegianDet er rikeleg av han her i Amerika, og han hjelper økonomien vår å veksa.
He's abundant here in America, and he helps our economy grow.
NorwegianI Amerika ville det vært, "Vi er 6.000 lysår fra kanten."
In America it would be, "We're 6,000 light years from the edge."
NorwegianJeg leder en kirke i ett av de mest velstående områdene i Amerika, en haug med inngjerdede boligområder.
I pastor a church in one of the most affluent areas of America -- a bunch of gated communities.
Norwegian7:02 Video: Forteljar: Det handlar om å gje Amerika ny energi.
NorwegianRives - en stjerne på Bravos "Ironiske Ikoniske Amerika" - forteller et typografisk eventyr som er kort og bittersøtt.
Rives tells a typographical fairy tale that's short and bittersweet ;)
NorwegianJeg peker ikke fingeren mot Amerika på en dømmende måte.
I'm not pointing the finger at America in a blaming way.
NorwegianAkkurat nå er Amerika i en konstant traume-tilstand.
Right now, America is in an unremitting state of trauma.
NorwegianDet er en slags bedøvelse i Amerika for øyeblikket.
There's this kind of anesthesia in America at the moment.
NorwegianForestill dere 30 prosent arbeidsløshet i Amerika ettersom den globale økonomien er grepet av frykt og usikkerhet.
Imagine 30 percent unemployment in America as the global economy is gripped by fear and uncertainty.
NorwegianJeg ville at det skulle handle om religion i Amerika.
NorwegianJeg hadde ikke denne ene beretning om Amerika.
Norwegian7:15 Den andre typen regler som var vanskelig å adlyde var de som skaper litt problemer for deg i nåtidens Amerika.
7:15 The second type of rule that was difficult to obey was the rules that will get you into a little trouble in twenty-first-century America.
NorwegianForteljar: Ny energi til Amerika.
NorwegianStart historien med urbefolkningen i Amerika og deres piler, og ikke med ankomsten av de britiske kolonister, og du vil få en helt annerledes historie.
Start the story with the arrows of the Native Americans, and not with the arrival of the British, and you have an entirely different story.