FrenchCette rallonge provenait des économies réalisées au cours de l'exercice 2001.
more_vert
The amount was derived from savings from the financial period 2001.
FrenchCela demandera très certainement une rallonge au titre de la ligne budgétaire pour les garanties.
more_vert
Plainly that will require an additional allocation from the guarantee budget line.
FrenchL'organisation d'une audience rallonge généralement la procédure d'une ou de plusieurs semaines.
more_vert
Holding a hearing typically adds one or more weeks to the process.
FrenchEn 2000, grâce à l'intervention du Président de la République, une rallonge de 15 milliards de dollars a été accordée.
more_vert
Ninety% of the resources are destined for the foundation and functioning of GAULAS.
FrenchLe Comité de l'agriculture a-t-il, lui aussi, l'intention de demander une rallonge plus tard cette année ?
more_vert
Is it the intention of the Agriculture Committee to seek a supplemental budget later this year?
FrenchIl était très important que sa première estimation soit la bonne et qu'aucune rallonge ne soit nécessaire.
more_vert
It was very important that their first calculation be correct and no additional expenses would occur.
FrenchCertains utilisateurs n’aiment pas cette procédure, même si elle fonctionne bien, parce qu’elle rallonge la durée de la connexion.
more_vert
However, in the view of the audit team this is a necessary security requirement.
FrenchLe gouvernement a annoncé récemment une rallonge de près de 13 milliards de dollars sur 5 ans au budget des Forces canadiennes.
more_vert
We all understand the constitutional relationships on the matter of health.
FrenchIl faudra pouvoir reconsidérer, au besoin, la question des crédits au moyen d'une rallonge budgétaire en 2001.
more_vert
If necessary, the matter of payment appropriations must be examined in the supplementary budget in 2001.
FrenchCela rallonge également le calendrier de mise en oeuvre et augmente le risque de voir le système devenir obsolète.
more_vert
It also creates longer implementation timeframes and increases the risk of the system becoming obsolete.
FrenchIl serait regrettable que le Conseil ne respecte pas vraiment ses nombreuses promesses d'octroyer une rallonge appréciable.
more_vert
It would be a pity if the Council did not keep all its promises to allocate substantial funding.
FrenchLe Comité consultatif est prêt à examiner toute demande de rallonge budgétaire qui pourrait en découler.
more_vert
The Advisory Committee stands ready to consider any additional budgetary requirements that may arise in this respect.
French10) soumettre au Riikogu un projet de loi prévoyant une rallonge budgétaire pour financer l'état d'urgence;
more_vert
The Government of the Republic may annul the orders of the head of state of emergency and chief of public defence.
FrenchCette rallonge budgétaire a été approuvée pour :
more_vert
The additional appropriations were approved for:
FrenchDe plus, cela freine l’élan donné et l’engagement au sein du Ministère et rallonge les délais de mise en œuvre.
more_vert
Furthermore, it erodes momentum and commitment within the Department and creates longer implementation timeframes.
FrenchElle rallonge la liste des infractions et abaisse l'âge auquel un jeune peut être condamné à une peine applicable aux adultes.
more_vert
It expands the list of offences and lowers the age at which youth would presumptively receive adult sentences.
FrenchNous avons rallongé la liste des infractions et abaissé l'âge auquel un jeune peut être condamné à une peine applicable aux adultes.
more_vert
We are expanding both the list of offences and lowering the age at which youth can receive an adult sentence.
FrenchAucune rallonge n'a été établie et l'Assemblée législative nationale de transition n'a pas approuvé ce crédit additionnel.
more_vert
No supplementary budget was prepared nor did the National Transitional Legislative Assembly approve this enhanced allotment.
FrenchHier, le sénateur Taylor a fait allusion à une rallonge que le Comité de l'énergie demanderait plus tard dans l'année.
more_vert
Yesterday, Senator Taylor made reference to a supplemental budget that would be sought later in the year by the Energy Committee.
FrenchCette rallonge budgétaire devait faciliter l'introduction graduelle de l'ensemble des services figurant dans le plan directeur.
more_vert
This budgetary supplement was to facilitate the gradual introduction of the baskets of services included in the master plan.