Engelsk-spansk oversettelse av "scenes"

EN

"scenes" spansk oversettelse

ES
volume_up
scene {subst.}

EN scenes
volume_up
{flertall}

scenes
volume_up
escenas {f.fl.}
These types of scenes are typically encountered in the following scenes:
Estos tipos de escenas los podemos encontrar por norma general en los siguientes escenarios:
Collection of video examples from different types of scenes.
Colección de ejemplos en vídeo de diferentes tipos de escenas.
Eche un vistazo y sumérjase en las sorprendentes escenas submarinas.

Eksempler av "scenes" på spansk

Disse setningene er hentet fra eksterne kilder og kan derfor inneholde feil. Bab.la tar ikke ansvar for feilaktig innhold. Les mer her.

EnglishLet us bear in mind the scenes being acted out right now in our rural areas.
Pensemos en los acontecimientos que están ocurriendo actualmente en las zonas rurales.
EnglishWe would also like to thank the rapporteur for his work with the Council behind the scenes.
También quisiéramos agradecer al ponente su trabajo entre bastidores con el Consejo.
EnglishWindows then works behind the scenes to toggle between the appropriate settings.
A partir de este momento, Windows alternará automáticamente entre las opciones correspondientes.
EnglishThank you for drawing my attention to what is happening behind the scenes.
Gracias por llamarme la atención sobre lo que sucede entre bastidores.
EnglishIs the Commission involved behind the scenes, or has it been party to negotiations?
¿Se ha involucrado la Comisión, ha participado en negociaciones?
EnglishWe believe that such regrettable scenes as those in Istanbul in recent days should be condemned.
Episodios tan lamentables como el de Estambul de estos días nos parecen reprobables.
Englishthere were violent scenes when the demonstration arrived in the main square
la manifestación terminó en una gran asonada en la plaza central
EnglishPolitical developments behind the scenes, however, have not permitted this.
Sin embargo, los acontecimientos políticos ocurridos entre bastidores no siempre lo han permitido.
EnglishHowever, updates are automatically downloaded behind the scenes when you're online.
No obstante, las actualizaciones se descargan automáticamente en segundo plano mientras está en línea.
EnglishMinimal resources were being devoted to this behind the scenes.
Entre bastidores se estaban dedicando recursos mínimos a este respecto.
EnglishUpdates are downloaded behind the scenes when you're online.
Las actualizaciones se descargan en segundo plano mientras está en línea.
EnglishI am curious about the discussions which are undoubtedly already taking place behind the scenes.
Siento curiosidad por las discusiones que sin lugar a dudas ya se celebran de forma secreta.
EnglishI can tell you it took a lot of work behind the scenes to get this compromise.
Puedo decirles que fue necesario mucho trabajo entre bastidores para llegar a esta solución de compromiso.
EnglishI was concerned to see what went on behind the scenes when the so-called ‘CIA Committee’ was established.
Me preocupaba qué pasaría entre bastidores cuando se creó la llamada «comisión CIA».
EnglishI was concerned to see what went on behind the scenes when the so-called ‘ CIA Committee’ was established.
Me preocupaba qué pasaría entre bastidores cuando se creó la llamada« comisión CIA».
EnglishThat is precisely the issue being discussed behind the scenes at the negotiations with Mercosur.
Ese es precisamente el tema que se discute entre bambalinas en las negociaciones con Mercosur.
EnglishIt is impossible to stop a revolution with clever word games and little schemes behind the scenes.
Una revolución no se puede detener con jueguecitos de palabras ocurrentes y en la trastienda.
Englishfrustration on both sides spilled over into scenes of violence
la frustración por ambas partes produjo estallidos de violencia
EnglishThe scenes of battle in Afghanistan bear witness to this.
El teatro de operaciones de Afganistán es un claro ejemplo de ello.
EnglishGovernments can negotiate behind-the-scenes but Parliament cannot have this luxury of silence.
Los gobiernos pueden negociar detrás del telón. El Parlamento no puede permitirse el lujo del silencio.