Engelsk-spansk oversettelse av "dwellings"

EN

"dwellings" spansk oversettelse

volume_up
to dwell {intr. verb}

EN dwellings
volume_up
{flertall}

dwellings (også: home, house, housing, dwelling)
Moreover, there are over 10 000 empty dwellings, which are not cared for and which are falling down.
Por otra parte, hay más de 10.000 viviendas vacías, no cuidadas, que se van cayendo.
Negative discrimination against Roma people is on the increase, and extremist forces are demolishing Roma dwellings.
La discriminación negativa contra el pueblo romaní va en aumento y las fuerzas extremistas están derribando viviendas romaníes.
We should advocate that those dwellings which have been occupied by the government forces be vacated and restored to their former condition.
Debemos abogar porque las viviendas ocupadas por las fuerzas gubernamentales sean desocupadas y devueltas.

Synonymer (engelsk) for "dwelling":

dwelling

Eksempler av "dwellings" på spansk

Disse setningene er hentet fra eksterne kilder og kan derfor inneholde feil. Bab.la tar ikke ansvar for feilaktig innhold. Les mer her.

EnglishSo the earthquake seized them, and in the morning they lay prone in their dwellings.
Entonces les sorprendió un terremoto: y quedaron muertos en el suelo, en sus propias casas.
EnglishThen the earthquake seized them, and in the morning they lay prone in their dwellings.
Entonces les sorprendió un terremoto: y quedaron muertos en el suelo, en sus propias casas.
EnglishMoreover, there are over 10 000 empty dwellings, which are not cared for and which are falling down.
Por otra parte, hay más de 10.000 viviendas vacías, no cuidadas, que se van cayendo.
EnglishDo not lock it away in your dwellings or in your treasure-chambers.
Que se derrame sobre todo el pueblo, como un río que baja de las montañas hasta el llano (...).
EnglishSutherland, Inspired DwellingsWatch the video
Hemos tenido casi un 60% de ahorro en desplazamientos"Celia Romero, Gerente, MastertourVer el vídeo
EnglishFlee not away, but return to what you delighted in, and to your dwellings, that you may be questioned.
Englishthe construction of 3,000 dwellings in the area
EnglishInstead of providing better housing for the poor, he is driving them away from the cities by demolishing their dwellings.
En lugar de proporcionar un hogar mejor para los pobres, los está alejando de las ciudades demoliendo sus viviendas.
EnglishThe call to increase Structural Fund money, used to heat multi-apartment dwellings, is very important.
La petición de incrementar el dinero de los Fondos Estructurales, destinado a calentar los complejos de apartamentos, es muy importante.
EnglishNegative discrimination against Roma people is on the increase, and extremist forces are demolishing Roma dwellings.
La discriminación negativa contra el pueblo romaní va en aumento y las fuerzas extremistas están derribando viviendas romaníes.
EnglishWe should advocate that those dwellings which have been occupied by the government forces be vacated and restored to their former condition.
Debemos abogar porque las viviendas ocupadas por las fuerzas gubernamentales sean desocupadas y devueltas.
EnglishModern dwellings have been destroyed while sanitary facilities and other furnishings are being dismantled and stolen.
Las modernas viviendas han sido destrozadas mientras que se desmontaban y robaban las instalaciones sanitarias y demás mobiliario.
EnglishInstead of providing better housing for the poor, he is driving them away from the cities by demolishing their dwellings.
A pesar de que todavía no está del todo claro qué ha ocurrido, sin duda tiene todas las trazas de tratarse de un atentado terrorista coordinado.
EnglishI believe that moving the Uyghur population from their traditional dwellings and demolishing Kashgar are measures which violate minorities' rights.
Creo que desplazar a la población uigur de sus viviendas tradicionales y demoler Kashgar son medidas que vulneran los derechos de las minorías.
EnglishAnd He made you heirs to their land and their dwellings and their property, and to a land which you have not yet trodden, and Allah has power over all things.
EnglishEmphasis will probably be put on temporary dwellings and repair works for essential public infrastructure like schools and hospitals.
Probablemente la atención se centrará en la provisión de alojamientos provisionales y en los trabajos de reparación de la infraestructura pública fundamental como escuelas y hospitales.
English(RO) Mr President, Commissioner, the typhoon which struck Taiwan has affected the lives of hundreds of thousands of people and destroyed tens of thousands of dwellings.
(RO) Señor Presidente, señora Comisaria, el tifón que golpeó a Taiwán ha afectado a las vidas de cientos de personas y destruido decenas de miles de casas.
EnglishBetween 75 % and 95 % of the necessary expenditure will relate to the replacement of pipes in dwellings and will therefore be borne by the householders.
Entre el 75 y el 95 % de los gastos que deben realizarse a tal fin afectarán a la sustitución de las canalizaciones de las viviendas e incumben, por lo tanto, a los propietarios.
EnglishEnergy consumption in the domestic sector is greater than necessary, as people living in inefficient dwellings must consume more energy to heat their homes.
El consumo de energía en el sector doméstico es superior al necesario, dado que las personas que viven en viviendas ineficientes deben consumir más energía para calentar sus hogares.
EnglishIt allows the 27 to use the ERDF to finance the construction of new dwellings for marginalised communities and for the renovation and replacement of existing buildings.
Permite que los Veintisiete utilicen el FEDER para financiar la construcción de nuevas viviendas para las comunidades marginadas y la renovación y la sustitución de los edificios existentes.